参事官(日语)“知道人家说的什么嘛,笑得跟个傻子似的。”――揭老底(知性美女不懂法语)
一身套装的女性(日语)“我跟某个没教养的家伙不一样,懂得最基本的礼仪。”――毫不示弱,反唇相讥
眼镜蛇vs猫鼬,再度上演
泉田(日语)“(闭目扶额)又开始了……”――正想叹息之际,身旁有人戳了戳手肘
泉田(腹诽)“(直觉猜到此人是谁,纵使百般不情愿却还是无奈的回过头去)……岸(长)本(舌)明(男)。”――叹气
岸本明(日语)“明明两人都是优秀的career(警察官僚),为什么每次一见面就会变得那么孩子气呢?”――低声,聊八卦
泉田(日语)“类似于磁铁同极相斥的原理吧……(敷衍应酬)你们是何时抵达巴黎的?”――行礼如仪,寒暄几句
岸本明(日语)“大概5个小时前。”
泉田(日语)“给头头们打前站?”
岸本明(日语)“是的,咱们还真是有缘啊。”――套近乎
泉田(日语)“有缘……”――苦笑,不以为然
参事官(日语)“泉田!干嘛跟敌人聊得那么开心啊!”――强势打断二人对话
岸本明(日语)“说敌人太难听了吧……(沮丧状)咱们不都是警视厅的同事吗?”――搓揉着双手,同时作出全身蠕动的动作
泉田(腹诽)“拜托,别这么恶心做作成不成……”――背脊掠过一股恶寒,拉开距离
参事官(日语)“背地里使坏、下绊子的同事比敌人更可恨!”――不饶过,持续语言攻击
岸本明(日语)“背地里使坏?”――尚不知情
参事官(日语)“不仅故意晚通知,还派人偷偷搞坏我的车,想害我们迟到、赶不及接机。”
岸本明(日语)“我们哪有……”――向上司投去求救的目光
一身套装的女性“……”――沉默不语,与之前的态度大相径庭
岸本明(日语)“室町警视?”――催问
室町警视(日语)“出这个主意的人不是我。你们知道,我是向来不屑于使用那些小手段的……”――表态,自己知情但没参与
参事官“哼。”――未反驳
室町警视(日语)“哪怕对象是你。”――补充
参事官(日语)“你……(专机舱门开启)最后一句话多余了。”――不再纠缠,准备“恭迎”大领导出场
日防卫大臣步出专机,满脸笑容向接机的人员挥手致意,警察乐队奏起欢快轻松的迎宾曲
室町警视(日语)“驱魔娘娘,这里可是巴黎!”――严厉警告
参事官(日语)“不用你说我也知道。”――随口应承
室町警视(日语)“千万不要做出什么无礼之事!”――叮嘱
参事官(日语)“你担心我会闹场捣乱,找幕后黑手的麻烦?”
室町警视(日语)“不会吗?”
参事官(日语)“那样太小家子气了,让警政署长与警视总监(两个幕后黑手嫌疑人)同时下台才是我的style(风格)。”――言毕,朝刚刚走出机门的警视总监做了一个「手枪」的手势
室町警视(日语)“你啊……”――没辙
恰在此时,走到舷梯中段的防卫大臣的脑袋上忽然冒出一朵“璨烂”的血花
参事官“诶?”――事发突然,「手枪」的手势尚未收回
防卫大臣“(被爆头)……”――身体一震,全身瘫软滚下舷梯
“有刺客!”――法语
“保护长官!”――日语
“抓住那个发